發表文章

目前顯示的是 7月, 2016的文章

[詩歌翻譯] I'm Telling the World About His Love

圖片
詩歌連結: https://youtu.be/mCS10_LP3Kc This is probably the oldest quartet in existence 這可能是現存最老的四重唱 Starting from left to right and when 從左到右 When Ben Speer is the youngest one in the group 當Ben Speer最年輕時 That's probably got to be a pretty old group 這真的是一個很老的團體 And the tenor is 92, 93 years old, Robert S. Arnold 其中的男高音92、93歲,Robert S. Arnold I'm glad for every year too 我為每年都很開心 We have all sung his songs and convention books 我們都唱過他的歌以及看他的書 he's been a publisher and editor and a writer. 他是個出版者、編輯者以及作者 And "No Tears In Heaven" is probably his best known song. 《在天堂沒有眼淚》很可能是他最知名的歌曲 But a wonderful writer and a wonderful man. 他是個奇妙的作家、很棒的人 And one of the things we wanted to do on the videos 在這次錄影中我們想做一件事情 was to bring honor to people who have paved the way 就是尊榮這些為主鋪平道路的人 And Mr. Arnold, you have certainly have paved the way Arnold先生,你已經為主鋪平了道路 and we honor you today 我們今日尊榮你 God bless you 願神賜福於你 We are glad you're with us 我們很開心和你在一起 Yo

[詩歌翻譯] He's alive

圖片
詩歌連結: https://youtu.be/0gGa1w_bnvM The gates and doors were barred and all the windows fastened down 所有的門被關起 所有的窗戶被固定 I spent the night in sleeplessness and rose at every sound 我整夜失眠 被每一個聲響驚醒 Half in hopeless sorrow half in fear the day 一半是無望的悲傷 另一半是恐懼的戰兢 Would find the soldiers breaking through to drag us all away 深怕士兵破門而入 將我們逮捕拖離 Then just before the sunrise I heard something at the wall 就在日出前的那刻 我聽見了牆上的聲音 The gate began to rattle and a voice began to call 門開始震動 並且發出聲響 I hurried to the window and looked down into the street 我趕緊到窗邊 並且向下望著街道 Expecting swords and torches and the sound of soldiers feet 原以為會看到刀劍火炬 及士兵的腳步聲 But there was no one there but Mary so I went down to let her in 除了馬利亞外空無一人 我趕緊開門讓她進來 And John stood there beside me as she told us where she'd been 當她告訴我們她去了哪裡 約翰就站在我身旁 She said they moved him in the night and none of us knows where 她說他們在夜間移動了主 沒有人知道在哪裡 The stones been rolled away and now his body isn't there 大石頭已被挪開 現在主的身體不在那裡 So we

[詩歌翻譯] He made a change

圖片
詩歌連結: https://youtu.be/04tjBfPad_s He made a change 祂改變我 He made a change in the way that I'm walking 祂改變我行走的方式 He made a change 祂改變我 He made a change in the way that I'm talking 祂改變我行走的方式 Old things pass away, behold everything's new 舊的事都過去了 一切都是新的 He made a change 祂改變我 He made a change in the life that I'm living 祂改變我生活的方式 I'm born again, set free, finally forgiven 如今我重生自由並且罪得赦免 If He can make a change in me He can make a change in you 如果祂可改變我 那祂也可以改變你 now The Cathedrals george leads have a great quartat George 帶領的 Cathedrals合唱團有個很好的四重唱 you got have a great songs 他們有許多的好的歌曲 and that was the last number one song 那是最後一首好歌 and the writer that song is sit here tonight 作者今晚也坐在我們當中 Joe stand up, everybody see you Joe 站起來讓大家看見你 Joe help me write that song Joe 幫助我寫了那首歌 and sitting right here the third row, the beautiful 坐在這邊 第三排,美麗的女士 Diane Wilkinson, she wrote Diane Wilkinson 她寫了 We shall see Jesus, Boundless Love, homeland 我們該認識耶穌 無

[詩歌翻譯] Jesus, What a Wonderful Child

圖片
詩歌連結: https://youtu.be/g8faG9oaWHM Jesus, Jesus, oh, what a wonderful child 耶穌,耶穌,喔多麼美妙的孩子 Jesus, Jesus, so lowly meek and mild 耶穌,耶穌,謙卑溫順柔和 New life, new hope, new joy He brings 新生、希望、喜樂祂帶來 Won't you listen to the angels sing 你是否聽見天使歌唱 Glory, glory, glory to new born King 榮耀榮耀,榮耀歸與新生王 He was herald by the angels 天使傳報大好消息 Born in a lowly manger 降生在卑微馬槽裡 The virgin Mary was His mother 童女瑪利是他的母親 And Joseph was his earthly father 約瑟是他地上的父親 Three wise men came from afar 三位智者遠道而來 guided by a shining star 被閃亮之星所引導 To see King Jesus where He lay 來看君王耶穌躺臥之處 In a manger filled with hay 就是充滿乾草的馬槽中 He is a Mighty God 祂是全能的神 He is a prince of peace 祂是和平君王 He is the King of kings 祂是萬王之王 He is the Lord of lords 祂是萬主之主